GUFLENK
Cof cof.... jum..........Jarl. Jarlens maguens zins. Runs garlens dinters zengers jarls. Grokaiter modern tokin, ind fil de longuen jurtic click? Jutjs jur noren moguens gar.
Traducción: Habemos venio del pueblo pa ver la capital
Traducción alternativa: He vuelto pa quedarme y frikear, y frikear, y frikear y a contar paridas hasta el infinito. Y quien sabe, si algún que otro concurso o propuestas descabelladas.
La semana pasada hicieron dos años del blog, así que, me doy la bienvenida y me felicito. Gracias. De nada (se tira al suelo y hace la croqueta XD)
Me alegra el retorno de uno de los mayores activistas en la historia del blog.
ResponderEliminarPrefiero mi pelo al de Federer
ResponderEliminarDe todas formas, eso del pedlo...¿no es un comentairo un poquito finito?...jarl???
ResponderEliminar